Répondre :
Réponse :
bonjour,
Explications :
1. La vie qu'il avait traînée était misérable. Les frontières qu'il avait mises à sa mendicité ne lui permettaient pas de s'en aller.
explication : le COD représenté par le pronom relatif " qu' " est placé avant le verbe donc le participe s'accorde avec le COD. Dans la phrase 1 : qu remplace "vie" dc féminin, singulier et ds la phrase 2, qu remplace "frontières" dc féminin pluriel.
2.- "on ne lui donnait guère...": proposition principale mais sans la totalité de la phrase...imposs de répondre correctement./ lui :pronom personnel, COI du verbe "donnait"
- on le connaissait trop : le : pronom personnel, COD du verbe "connaissait"
3. Il ne voulait point s'en aller cependant, [parce qu'il ne connaissait pas autre chose sur la terre].
la seconde proposition est une proposition subordonnée conjonctive, introduite par la locution "parce que", c c de cause. Circonstance exprimée : la cause
4. proposition subordonnée relative, introduite par le pronom relatif "où", cc de lieu
5. ces deux expressions sont des groupes prépositionnels / cc de lieu
6. sans le texte, imposs de répondre
7. imposs de répondre
8. ????
Merci d'avoir visité notre site, qui traite de Français. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou besoin d'assistance. À très bientôt, et pensez à ajouter notre site à vos favoris !