Répondre :
Le connecteur à encadrer est "so" dans les deux phrases. Le mot qui permet d’établir une relation de cause conséquence est donc so. Traduction : 1ère phrase = Un jour, il m’a frappé avec sa règle. Donc j’ai décidé de le dire à un professeur.
2ème phrase : Mais en 9eme année, il était dans ma classe, donc je ne pouvait pas l’éviter du tout.
Reformuler : One day, he hit me with his ruler. Therefore, i decided to tell a teacher about it.
But in year 9, he was in my form. This is why I couldn’t avoid him at all.
2ème phrase : Mais en 9eme année, il était dans ma classe, donc je ne pouvait pas l’éviter du tout.
Reformuler : One day, he hit me with his ruler. Therefore, i decided to tell a teacher about it.
But in year 9, he was in my form. This is why I couldn’t avoid him at all.
Merci d'avoir visité notre site, qui traite de Anglais. Nous espérons que les informations partagées vous ont été utiles. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou besoin d'assistance. À très bientôt, et pensez à ajouter notre site à vos favoris !